Week-end, kit, web, etc.
De nombreux mots anglais font aujourd’hui partie du langage courant en France.
Et le contraire est tout aussi vrai !
En effet, les nombreux échanges qui ont eu lieu au cours de l’Histoire entre la France et l’Angleterre (i.e. entre froggies et buveurs de thé 😉) concernent aussi le langage.
Voici quelques mots anglais d’origine française :
- bacon (viande de porc traitée en salaison): de « bacon », désignant un filet de porc fumé.
- bowl (bol) : de « bol », mot de signification identique en français.
- foreign (étranger) : de « forain », les gens de foire étant autrefois étrangers aux villages qu’ils traversaient.
- handkerchief (mouchoir) : de « hand » (main en anglais) et « couvre-chef » (en français), le mouchoir serait donc une pièce de tissu qui couvre la main !
- leisure (loisir) : de « loisir » en français.
- money (argent) : de « monnaie » en français.
- mushroom (champignon) : de « mousseron » !
- pastry (pâtisserie) : de « pâtisserie » en français.
- proud (fier) : de « preux » (courageux) en français.